Due to different habits and grammar, some skills are often needed in translation. Shanghai Zhenyun translation company will show you what skills are often used in Sino French translation?
1. Part of speech conversion. Some people once said that Chinese is like the promotion of a line form, step by step. French, on the other hand, blossoms everywhere from the structure of sentences and develops in many ways. Therefore, in the process of translating French into Chinese, because there are huge structural differences and differences in expression habits, it is often necessary to convert parts of speech in order to achieve the purpose of sentence smoothness.
2. Pronoun translation. Among you, pronouns often appear, especially in the translation of personal pronouns, which may cause great difficulties for many translators. At this time, the skill we can use is to translate relations by repeating nouns. Then we can not only better understand the various relationships in the original text, but also better and more accurate expression.
3. Profit reduction method. In French, in order to better rob, or because of the expression habit of sentences, we usually use various repetitions or sentences with similar meaning. Then we will find that too many words appear after translating it into Chinese. At this time, we can make appropriate deletion of words, of course, on the basis of not changing the meaning of the original text.